V2V,翻译”神话”
@@ 设想一下这样的场景:一位身处纽约的美国商人用手机拔通了一位上海客户的电话,两人分别用英语和上海话轻松地谈论着合同的细节,美国人从听筒中听到的是标准的American English,上海人听到的则是毫不走音的上海方言,这就是美国电信运营商们准备在明年晚些时候推出的一项名为VoiceTo Voice Translation(V2V翻译)的服务.
翻译、上海人、美国人、电信运营商、上海话、英语、手机、商人、纽约、客户、合同、服务、方言、电话、场景、标准
K25;K0
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
74