基于达姆罗什椭圆形折射理论的茶文学作品的创译研究
文章首先对茶文学作品的历史发展和创新翻译的时代背景进行了简要说明,并对达姆罗什的椭圆形折射理论指导下的创译的内涵和机制进行分析,并基于"创译"的茶文学作品的英译提出几点看法.创译的本质特征是重组和改写,而达姆罗什借用"椭圆形折射"的隐喻诠释了其原因,即东道文化和源文化双折射的结果.作者认为译者需要从词语和篇章两个方面对茶文学作品进行创译,词语的创译即"从无到有"的创制,而篇章的创译则是解释性的翻译.
茶文学作品、椭圆形折射、创译、创制、解释性
2017年度哈尔滨商业大学校级青年项目人文社科类"一带一路国家发展战略下茶文学作品创译研究"的阶段性成果17XN056
2019-05-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
94-95