俄语口译中的隐喻及其应用策略
文中概括介绍了隐喻的模糊性、冲突性、创造性、系统连续性和文化的共识性等五个语义特征,进而阐述了隐喻的构词和称名、联想、推理、创新、描摹等五项功能,并据此提出口译中应注重文化研究、注重语言环境、注重联想思维、注重词义字面及背后义的理解和应用等四个方面的应用策略.
俄语口译、隐喻、策略
G42;F42
佳木斯大学科技处项目"隐喻的文化认知功能及其在口译中的翻译策略研究",项目2014WM32
2017-09-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
88-89