期刊专题

俄语口译中的隐喻及其应用策略

引用
文中概括介绍了隐喻的模糊性、冲突性、创造性、系统连续性和文化的共识性等五个语义特征,进而阐述了隐喻的构词和称名、联想、推理、创新、描摹等五项功能,并据此提出口译中应注重文化研究、注重语言环境、注重联想思维、注重词义字面及背后义的理解和应用等四个方面的应用策略.

俄语口译、隐喻、策略

G42;F42

佳木斯大学科技处项目"隐喻的文化认知功能及其在口译中的翻译策略研究",项目2014WM32

2017-09-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

88-89

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

黑龙江教育(理论与实践)

1002-4107

23-1064/G4

2017,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅