10.3969/j.issn.1673-4513.2007.01.021
用"信达切"的翻译标准看姚乃强的《红字》译本
论文用"信达切"的标准来评述姚乃强翻译的《红字》中文版本,最后指出在忠实于原文内容即"信"的基础上,姚先生的翻译更好地达到"达"和"切"的要求,是《红字》中文译本中的上乘之作.
信、达、切、红字
H315(英语)
2007-06-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-98,67
10.3969/j.issn.1673-4513.2007.01.021
信、达、切、红字
H315(英语)
2007-06-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-98,67
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn