期刊专题

10.19326/j.cnki.2095-9257.2021.03.010

日本汉文写本中文校注的学术意义——以《都氏文集》为例

引用
亚洲汉文学是国际汉学研究的重要领域.有必要对各国各地区的汉文学经典加以系统整理,传于后世.为使古代汉文写本更容易为现代人所阅读,有必要选择一些经典作品进行中文校注.日本汉文学写本的中文校注,在吸取日语校注本精义的同时,还可以吸取中国学者在敦煌写卷、碑铭、明清小说等方面的研究成果,为中外文学交流提供新的基础研究资料.以平安时代《都氏文集》校注为例,阐明中文校注在推动汉文学文献方面的多重意义.

日本汉学;汉文古写本;中文校注;汉文学文献;都氏文集

I3(各国文学)

2021-12-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

68-78

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

国际汉学

2095-9257

10-1272/K

2021,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅