10.19326/j.cnki.2095-9257.2020.04.023
茅盾作品在俄罗斯的译介与研究
俄罗斯的茅盾研究始于1934年,俄国汉学家们坚持走翻译与研究相结合的路径,以作家本人及作品为依托,积极尝试不同的理论与方法,研究成果极为丰富.本文将俄罗斯汉学家们的译介和研究成果加以多种因素的考量,确定了茅盾在俄罗斯研究的五个阶段,并在此基础上,分析俄罗斯汉学家的研究风格与特色.系统研究茅盾及其创作在俄罗斯的接受状况,符合中国文化走向世界的重大精神,有助于拓展我们的茅盾研究视阈,并对他予以国际视角的文化推介.
茅盾作品、俄罗斯汉学、中国现代文学
I211(作品集)
本文系教育部人文社会科学规划项目"俄罗斯20 世纪中国作家的翻译与研究"项目号:10YJA751077
2021-01-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
189-194