10.19326/j.cnki.2095-9257.2020.03.020
汉语俗语在清朝东西方学者眼中的异同——以易本烺《常谭搜》和童文献《中国俗语》为切入点
中国学者在先秦就关注到汉语中的俗语现象,“俗语”类词已成时人笔下的高频词;到同治年间中国士大夫对雅、俗之辨有了一个更为清晰的认识,易本烺的《常谭搜》可视为标志性的成果.同时,西方来华传教士也把目光聚焦于汉语俗语,如法国神父童文献于1869年在巴黎出版的《中国俗语》,首度以专书的形式裒辑汉语俗语.将中西学者著作中裒辑的语料进行比较后发现,汉语俗语的内涵和外延在以易本娘、童文献为代表的中西方学者的心目中并不完全一致,西方学者眼里的“俗语”比中国士大夫心目中的“俗语”,似更接近俗语的本质.
汉语俗语、易本娘、《常谭搜》、童文献、《中国俗语》、江沙维、《汉字文法》
H134(语义、词汇、词义(训诂学))
2020-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
165-170