10.19326/j.cnki.2095-9257.2018.02.007
葛兰言与法国《诗经》学史
在葛兰言的大作《中国古代的节庆与歌谣》问世以前,法国至少出现了18种《诗经》翻译和研究著作,传教士和汉学家们不断探索和创新《诗经》的翻译方法,并对《诗经》进行了语言文学、文化人类学,甚至文明史学的探讨,直到葛兰言第一次将各种只字片语的"诗经观"汇成一部专论.纵观法国《诗经》学史,葛兰言的成功离不开法国汉学的百年积淀.
法国汉学、《诗经》、葛兰言
I207.22
国家社科基金重大项目"法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究"17ZDA167;"山东大学基本科研业务费专项资金资助人文社科团队项目"IFYT18013
2019-06-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
58-65