从《美国模范刑法典》的汉译看法律英语翻译
在当代中国的法学研究中,探讨中外法律在建制及具体化条文表述中所存在的差异将会为我国法学研究及实践提供相对充分的工作动力;而实施恰如其份的翻译是切实实现中外法学文本对比研究的重要的基础性工作。本文将以《美国模范刑法典》的汉译切入点,对英语法律文本的翻译进行探讨。
《美国模范刑法典》、法律文化、法律术语
H315.9(英语)
中央高校基本科研业务费专项资金资助2012HGXJ0107。
2015-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
55-55