期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9884.2013.01.024

《甄嬛传》影视用语汉英翻译初探

引用
汉英翻译是将中国传统文化输出国门的重要途径.在汉英翻译领域中,影视作品翻译独具特色,如何将集中国传统文化、流行文化以及汉语之美于一身的当代影视作品译好,则是译员们的重任.文章以电视剧《甄嬛传》为例,就影视翻译的特点、《甄嬛传》一剧的的语言特色、《甄嬛传》的具体翻译策略及建议进行浅析.

甄嬛传、汉英翻译、影视作品翻译

14

H315.9(英语)

2013-06-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

96-98

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

福建教育学院学报

1673-9884

35-1240/G4

14

2013,14(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅