10.3969/j.issn.1674-5884.2011.10.053
文本类型理论与警示公示语的翻译
警示公示语是一种以感染功能为主的特殊文本,译者要让译文在目的语文化语境中体现感染功能。需要遵循的原则是简练、统一,要与国际接轨,避免生造中式公示语。翻译过程中不光要考虑英汉两种语言的区别,更要考虑文化差异。因此,译者可以采取多种译法来适应不同的场合和读者需求,使译文文字简练,语用得体。
文本类型理论、感染功能、警示公示语
3
H315.9(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
141-144