10.14079/j.cnki.cn42-1745/tv.2019.01.019
中国现代散文英译中的风格再现——以周领顺的《散文自译与自评》为例
散文的风格堪称散文的精髓,如何能将散文的风格在译文中得到完美再现一直是众多翻译者孜孜以求的目标.本文以当代著名翻译学家周领顺所著的《散文自译与自评》一书中的散文英译为例探讨对应、重构和淡化三种风格再现翻译策略在散文英译中的具体应用.
风格再现、对应、重构、淡化
36
H315.9;I046(英语)
2019-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
75-78