10.3969/j.issn.1673-0496.2004.04.008
论古诗词英译的主语正确复现
中国古典诗词英译,隐性主语复现为英语诗句的主语时,人称、性别、数三个方面常产生错误;主语的误译可能造成诗的意义含糊和诗的意境失真;主语误译的主要原因有三:对诗词的字面推敲不够、对诗词相关的文化背景了解不够和对诗词的意境体察不够;要避免主语误译就应该在这三方面下功夫.
古典诗词、汉译英、主语误译、原因和后果、防止途径
21
H315.9(英语)
2005-08-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
20-22