期刊专题

关于中国电影对外翻译理论研究——以电影《狼图腾》的翻译为例

引用
走出国门的中国电影的翻译情况,已经成为外国观众接受中国电影的极大障碍,深深影响了外国观众对中国电影的理解与认知.中国的电影学界与翻译学界都没有充分认识到电影翻译对电影走出国门的重要性,科学系统地研究电影翻译已经成为了中国电影”走出去”的一个紧迫课题.电影翻译并不仅仅是影片对白的翻译,本文以电影《狼图腾》的翻译为例,试图探索中国电影对外翻译研究体系的建构框架,从电影翻译的研究对象、研究方法和原则等方面来对中国电影对外翻译研究进行探讨,以期对中国电影的对外翻译研究打开新的思路,为中国电影的海外传播做出一定的贡献.

电影翻译、中国电影、海外传播

本课题为2015年度北京市教育委员会社科计划面上项目”新媒体时代网络字幕组的跨文化传播研究”阶段性成果.项目编号:0000136547/016

2016-03-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

148-153

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

北京电影学院学报

1002-6142

11-1677/J

2016,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅