浅谈旅游文本汉英翻译中的难点及翻译策略
随着我国逐步扩大对外开放,中国入境游将迎来新一轮的发展机遇.而旅游翻译在跨国旅游中扮演者必不可少的角色,是旅游者认识和了解世界文化的桥梁.其作为一种特殊的呼唤型功能文本,旨在吸引目标语受众.本文通过列举旅游文本汉英翻译时存在的难点,在功能派翻译理论目的法则的指导下,提出几条翻译策略,希望可以提高旅游文本的翻译质量,促进我国旅游业的进一步发展.
旅游翻译、功能对等、翻译策略
10
2020-12-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
373